Это старая версия сайта. Новый сайт расположен по адресу www.moto4.ru
Moto4.ru


shop@moto4.ru shop@moto4.ru
Skype: Moto4Ru Moto4Ru
Канал в Viber /moto4ru
ВКонтакте /moto4ru

Работаем со всей Россией!

Приглашаем к сотрудничеству мотоциклетные клубы и региональных продавцов

Войти Войти
ЗарегистрироватьсяЗарегистрироваться
Яндекс.Метрика

Kung Fu Panda 2 Dubbing Indonesia High Quality File

Po sounded… local. Not like a faraway American cartoon bear. He sounded like the funny older cousin who sold bakso near her school. The voice was warm, a little deep, and packed with rasa —feeling. When Po panicked, the voice actor panicked like an Indonesian uncle losing his sandal in a flood. When Po joked, it wasn’t translated stiffly—it was adapted. “Kuenya tidak untukmu, Shen!” became something funnier: “Kue itu bukan buat elu, Shen!” with a slight Betawi slang.

The dubbed version is most commonly found during holiday or weekend movie slots on Streaming: While platforms like kung fu panda 2 dubbing indonesia

Here’s a review of the Indonesian dub (dubbing Indonesia) of Kung Fu Panda 2 : Po sounded… local